ナットウキナーゼ活性 너트 키나아제 활성
____
• ナットウキナーゼは、このウロキナーゼを活性化させる働きがあり、もともと体に備わっている血栓を溶かす酵素をつくり出すことができます。 高血圧を予防する効果 ナットウキナーゼには、血栓を溶かしやすくすることによって、高血圧を予防する効果があります。 心臓は、毎分4~5ℓの血液を全身に送り出しています。
너트우키나아제는 이 우로키나아제를 활성화시키는 작용이 있으며, 원래 몸에 갖춰져 있는 혈전을 녹이는 효소를 만들 수 있습니다. 고혈압을 예방하는 효과 너트 키나아제는 혈전을 쉽게 녹여 고혈압을 예방하는 효과가 있습니다. 심장은 분당 4~5ℓ의 혈액을 온몸으로 내보내고 있습니다.
____
• ナットウキナーゼには、血栓の主成分となってしまう繊維状のたんぱく質「フィブリン」を分解(溶解)するのを助ける作用があると言われています。 要するに、日本人の死因の中で上位を占める「脳血管疾患」脳伷塞や心筋伷塞などの原因となる血栓を、さまざまな角度から予防できる効果が期待できるということです。
너트 키나아제는 혈전의 주성분이 되어 버리는 섬유상 단백질 "피브린"을 분해 (용해)하는 것을 돕는 작용이 있다고 알려져 있습니다. 요컨대, 일본인의 사인 중에서 상위를 차지하는 「뇌혈관질환」 뇌염색이나 심근염색 등의 원인이 되는 혈전을, 다양한 각도로부터 예방할 수 있는 효과를 기대할 수 있다고 하는 것입니다.
____
• ナットウキナーゼはどの程度の力を発揮するものなのでしょうか。 須見教授: 血栓溶解では、かなりの即効性と持続力を発揮します。 納豆を食べてから約2時間で血栓が溶けはじめ、その持続力はなんと長い人で8~12時間。
너트 키나아제는 얼마나 많은 힘을 발휘합니까? 스미 교수: 혈전 용해는 상당한 즉효성과 지속력을 발휘합니다. 낫토를 먹고 나서 약 2시간으로 혈전이 녹기 시작해, 그 지속력은 무려 긴 사람으로 8~12시간.
____
• 納豆に含まれるナットウキナーゼは強力な血栓溶解酵素で、血管をつまらせる原因となる血液のかたまり(血栓)を溶かす作用があります。
낫토에 함유된 견과류 키나아제는 강력한 혈전 용해 효소로 혈관을 막히는 원인이 되는 혈액의 덩어리(혈전)를 녹이는 작용이 있습니다.
デキストリン 덱스트린
____
• 難消化デキストリンとは消化しにくい水溶性の食物繊維であり、摂取する事で5つの効果があります。
난소화 덱스트린은 소화하기 어려운 수용성 식이섬유이며, 섭취하는 것으로 5가지 효과가 있습니다.
____
• 糖の吸収スピードを遅らせる。(食後の血糖値の上昇抑制)
설탕의 흡수 속도를 늦추십시오. (식후의 혈당치의 상승 억제)
____
• 整腸作用がある。
정장 작용이 있습니다.
____
• 脂肪の吸収スピードを遅らせる。(食後の中性脂肪値の上昇抑制)
지방의 흡수 속도를 늦추십시오. (식후의 중성 지방치의 상승 억제)
____
• 内蔵脂肪の低減作用がある。
내장 지방의 감소 작용이 있다.
____
• ミネラル吸収の促進作用がある。
미네랄 흡수의 촉진 작용이 있다.
納豆菌培養エキス 낫토균 배양 추출물
____
• 納豆に含まれるビタミンEやイソフラボンといった抗酸化物質で、血管や細胞の若々しさをサポートし、ナットウキナーゼやリノール酸などが血液をサラサラにすると考えられています。 このように、納豆は健康に良いと注目されている食品です。 なお、抗凝固薬のワルファリンを服用している方は、納豆を食べられないため注意してください。
낫토에 포함된 비타민 E나 이소플라본 등의 항산화 물질로 혈관이나 세포의 젊음을 서포트해, 너트 키나아제나 리놀레산 등이 혈액을 덜컹거리는 것으로 생각되고 있습니다. 따라서 낫토는 건강에 좋다고 주목받는 음식입니다. 덧붙여 항응고약의 와파린을 복용하고 있는 분은, 낫토를 먹을 수 없기 때문에 주의해 주세요.